Le principal intérêt de ce livre pour moi a été de constater à quel point on avait réussi, dans le film, à rendre les personnages tout à fait conformes aux descriptions de Beauchemin (à part l'accent français de Ratablavasky, qui devrait avoir un accent slave selon le roman). Cet aspect est frappant. Pour le reste, le roman a des longueurs, l'écriture est sans intérêt. L'essentiel de l'intrigue a été bien saisi dans le film; on n'y gagne rien en se tapant les centaines de pages du roman. Même le personnage de Ratablavasky semble plus profond et plus fascinant dans le film que dans le livre.
Conclusion: achetez la trame sonore de François Dompierre, admirez les photos et oubliez le reste. La littérature française a produit de bien meilleurs morceaux,