Un autre livre de lu de mon écrivain favori...
Il a bien réussi son coup... Le livre est très bon
mais comme il le dit lui-même dans la note de
l'auteur, ce livre était une transition entre
l'écriture de La porte rouge et de Intensité...
Donc, il n'a pas voulu faire quelque chose de trop
compliqué, il s'agit d'une lecture « facile » qui est
tout de même entraînante et divertissante. Bon... ce
que j'ai un peu moins aimé, c'est le travail de
traduction... Si j'ai une chance, je vais le relire en
anglais car le livre français regorge de fautes de
syntaxe... Loin de moi l'intention de faire mon « snob », mais quand
on est obligé de relire une phrase 3 à 4 fois pour la
comprendre et qu'on passe finalement par-dessus en
essayant d'interpréter la signification...