46. "La Porte" de Magda SZABO(traduit du hongrois par Chantal PHILIPPE), au Livre de Poche, 2017, 345 pages.
Résumé Babelio:
Magda Szabo s'est inspirée de son ancienne employée de maison pour nous livrer un portrait d'une femme de ménage au cœur noble. C'est avec amour et tendresse que l'auteur nous parle d'Emerence, domestique pas comme les autres, souveraine commandeuse de la famille que les Szabo ont pris l'habitude de ne pas contredire. Un livre insolite et poignant.
Mon avis:
Difficile de résumer ce roman tout-à-fait hors du commun. Difficile aussi de donner son avis sur cette histoire étonnante et terrible. Il est évident que le pays où se déroule l'intrigue, la Hongrie, a une énorme influence sur l'ensemble des personnages et de la tragédie personnelle qu'ils vivent au coeur de la tragédie qu'a vécue ce pays martyr - un de plus -!
Ce n'est pas une oeuvre contemporaine, puisqu'elle a été écrite vers le mileu des années 80 et on sait tous les bouleversements qu'ont connus les pays de l'Est depuis ce temps!
L'action se déroule donc depuis la dernière Guerre Mondiale mais elle est narrée plutôt que vécue, et par bribes, au gré des souvenirs - atroces et sordides - du personnage principal, Emerence, figure extraordinaire et inoubliable.
L'auteure s'est servi de la vie de sa domestique pour tracer ce portrait mais, à la réflexion et ayant terminé cette lecture, je crois qu'elle a tout simplement voulu dresser, sous forme d'hommage, la physionomie de son pays et de ses habitants pendant ces heures véritablement terribles des années 40, 50, 60 et 70, jusqu'à la fin de l'oppression.
Deux formidables caractères de femmes s'opposent, se déchirent, se battent véritablement: l'amour et la haine, étrangement entremêlés, sont les puissant moteurs de ce drame haletant jusqu'à la dernière ligne.
Réellement magistral et couronné par plusieurs récompenses méritées!
Un très grand bravo aussi à la traductrice!
------------- Respecter la tradition c'est nourrir la flamme, ce n'est pas vénérer la cendre! Gustav MAHLER
|